Главная / Репертуар / Фальстаф, или Три шутки

Опера «Фальстаф, или Три шутки»

Либретто: Карло Просперо Дефранческа | Композитор: Антонио Сальери | 16+
Видео о спектакле

Описание и фото

  • Камерная сцена
  • Премьера — 10 марта 2022
  • Спектакль идёт с одним антрактом
  • Композитор — Антонио Сальери
  • Либретто — Карло Просперо Дефранческа (по комедии Уильяма Шекспира «Виндзорские насмешницы»)
  • Дирижёр-постановщик — Иван Великанов
  • Режиссёр-постановщик — Александр Хухлин
  • Исполняется на итальянском языке с русскими супратитрами
С моей точки зрения, в данном случае для Сальери театральность была важнее всего. И для него, и для публики, которая приходила смотреть и слушать его оперу, действие как таковое играло не меньшую роль, чем, собственно, музыка. Речитативы, в которых оно происходит, важны не менее, чем арии и ансамбли. Их удельный вес больше даже, чем в «Свадьбе Фигаро» Моцарта, где речитативов довольно много. Зрители шли на «Фальстафа» Сальери как на музыкальный спектакль, драму с музыкой, в которой все максимально драматически оправдано
Иван Великанов
Дирижёр-постановщик оперы

Краткое содержание

Акт I
Акт II
АКТ I

Сэр Джон Фальстаф без приглашения приходит на праздничный ужин, устроенный семьёй Слендер в их доме в Виндзоре. Он сильно погряз в долгах, поэтому планирует очаровать миссис Слендер и миссис Форд, чтобы добраться до кошельков их мужей.

Из своей комнаты в гостинице «Козерог» сэр Джон посылает дамам одинаковые любовные письма. Письма относит слуга Фальстафа Бардольф. Недовольный поведением своего хозяина, он предаёт его и предупреждает мистера Форда и мистера Слендера о замысле Фальстафа.

Мистер Форд возвращается в Виндзор после недельной отлучки. На празднике у Слендеров его не было, однако он готов подозревать свою жену в измене без каких бы то ни было оснований. Чтобы разузнать, хранит ли она верность отсутствующему супругу, он направляется к мистеру Слендеру.

Миссис Слендер и миссис Форд задумывают наказать Фальстафа, устроив розыгрыш. Миссис Форд затевает интригу, миссис Слендер боится рисковать, но соглашается немного развлечься.

Мистер Слендер и мистер Форд, получив предупреждение Бардольфа, спорят о том, как следует относиться к планам Фальстафа. Мистер Форд считает, что нужно действовать. Встретив жену у Слендеров, он только укрепляется в своих подозрениях и решает затеять собственную интригу — навестить Фальстафа инкогнито, под видом сумасбродного богача. Мистер Слендер наоборот, доверяет жене и представляет, как его супруга даёт отпор наглецу.

Миссис Форд является к Фальстафу в гостиницу под видом немки. Не узнав её в маскарадном наряде, Фальстаф принимает за чистую монету и рассказы о безумной влюблённости в него миссис Форд и миссис Слендер, и приглашение на свидание, да и с самой посланницей тоже пытается заигрывать. Но она ускользает от его ласк, а к Фальстафу приходит еще один посетитель: мистер Форд под именем мистера Броха подкупает Фальстафа для того, чтобы он соблазнил миссис Форд, которую «Брох» давно безответно любит и, обесчестив, передал ему. Фальстаф верит Броху и убеждает его в скорой победе, ревнивый Форд выходит из себя.

В доме Форда готовят ложное свидание. Фальстаф доверяется женщинам и заигрывает с миссис Форд. Их разговор прерывает миссис Слендер, которая сообщает, будто мистер Форд стоит у двери. Начинается переполох, слуги прячут Фальстафа в корзину для белья. В тот момент, когда они готовятся унести корзину и опрокинуть её содержимое в Темзу, мистер Форд появляется на самом деле в сопровождении мужчин-соседей для того, чтобы обыскать дом и найти любовника жены. Под носом у Форда корзину выносят. Не найдя любовника, он вынужден отказаться от надуманной ревности и уступить, попав под град насмешек тех, кто его привёл, но обещает вскоре доказать, что был прав.
АКТ II

Миссис Форд и миссис Слендер слушают рассказ служанки Бетти о том, как лихо Фальстаф был сброшен в воду и, окрылённые успехом, замышляют вновь разыграть Фальстафа. Миссис Слендер вновь не уверена, но миссис Форд убеждает её в гениальности плана: муж с друзьями отправился на охоту, в этот раз им никто не помешает.

Фальстаф, которого искупали в Темзе, пытается согреться и справиться с пережитым унижением. Бетти приносит ему письмо от миссис Форд, в котором та просит о встрече. Согласившись простить страдающую, по словам Бетти, влюблённую даму, Фальстаф готов к новому свиданию. Пришедшему за рассказом об утреннем приключении «мистеру Броху» Фальстаф красочно описывает и ухаживания, и то, как дело сорвалось из-за внезапного появления Форда, трагическое пребывание в корзине, и уверяет «Броха», что на новом свидании он точно завершит начатое. Мистер Форд ещё больше убеждается в неверности жены и грезит о расправе.

Второе свидание Фальстафа и миссис Форд вновь прерывает миссис Слендер: Форд и Слендер, а с ними и остальные охотники, намерены застать любовников врасплох. Повторить трюк с корзиной невозможно, и женщины наряжают Фальстафа старой тёткой кухарки Фордов. Это даёт возможность миссис Форд подшутить и над незадачливым ухажёром, которого поколотит её муж, и над самим мужем, готовым искать любовника жены в корзине для белья. Вдоволь насмеявшись, миссис Форд и миссис Слендер решают рассказать мужьям правду, чтобы сыграть с Фальстафом третью шутку уже с их помощью.

Страдающий от унижения и побоев Фальстаф, однако, вновь готов попытать счастья на свидании с миссис Форд. На этот раз ему велено раздобыть оленью голову с рогами, нарядиться охотником Герном и ждать у дуба в парке. Мнимый мистер Брох готов помогать в поисках головы: узнав от жены правду о розыгрыше, Форд чувствует себя гораздо спокойнее, хотя и не полностью исцелился от ревности.

Мистер Слендер размышляет о превратностях любви и доверии. Миссис Слендер, миссис Форд и их друзья предвкушают весёлое развлечение и наказание для наглеца Фальстафа.

Явившись под дуб, Фальстаф с готовностью обнимает миссис Форд и миссис Слендер, но они быстро исчезают, а на него в темноте набрасываются переодетые феями и духами жители Виндзора. Вдоволь помучив Фальстафа, шутники открывают ему правду: трижды за день он был одурачен теми, кого хотел провести сам.

Рецензии в СМИ